문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Always Look on the Bright Side of Life (문단 편집) == 가사 == 가사는 [[https://www.youtube.com/watch?v=X_-q9xeOgG4|몬티 파이선 공식 가사 비디오]] 참고. ||Some things in life are bad They can really make you mad Other things just make you swear and curse ----- 살다보면 어떤 부분은 힘들어 그건 정말 사람 미치게 만들지 그 나머지 부분은 그저 욕을 퍼붓게 만들지만 ----- When you're chewing on life's gristle Don't grumble, give a whistle And this'll help things turn out for the best 삶의 고난을 씹게 될 때에도 투덜대지 말고, 휘파람을 불어봐 그러면 그게 일이 잘 풀리도록 도와줄테니까 || ||{{{#black And... always look on the bright side of life (휘파람) Always look on the light side of life (휘파람)}}} ----- {{{#black 그리고... 늘 삶의 밝은 면을 보렴 늘 삶의 가벼운[* 빛난다는 뜻도 있는 중의적인 의미다.] 면을 보렴}}} || ||If life seems jolly rotten There's something you've forgotten And that's to laugh and smile and dance and sing ---- 혹 삶이 썩어빠졌다고 느껴진다면 네가 뭔가 잊어 먹은 게 있다는 뜻이야 그건 바로 웃고 춤추고 노래 부르는 거지 ---- When you're feeling in the dumps Don't be silly chumps Just purse your lips and whistle, that's the thing ----- 쓰레기에 파묻혀 있는 것만 같아도 바보 같은 짓은 하지마 그냥 입술 모아 휘파람을 불어, 바로 그거야 || ||{{{#black And always look on the bright side of life (휘파람)[* 이때부터 always~ 부분은 합창으로 부른다.] (Come on) Always look on the right side of life (휘파람)}}} ----- {{{#black 그리고 늘 삶의 밝은 면을 보렴 (이봐) 늘 삶의 바른 면을 보렴}}} || ||For life is quite absurd And death's the final word You must always face the curtain with a bow ----- 인생이란 꽤 터무니없어 마지막은 죽음으로 끝나니까 막이 내려오면 꼭 고개 숙여 인사해야 해 ----- Forget about your sin, give the audience a grin Enjoy it, it's your last chance anyhow ----- 너의 죄는 잊어버려, 관객들을 웃겨 보라고 즐겨봐, 어차피 이게 마지막 기회야 || ||{{{#black So always look on the bright side of death (휘파람) Just before you draw your terminal breath (휘파람)}}} ----- {{{#black 그러니 늘 죽음의 밝은 면을 보렴 네 마지막 숨이 넘어가기 전에 말야}}} || ||Life's a piece of shit When you look at it Life's a laugh and death's a joke, it's true ----- 인생은 좆같은 거야 따지고보면 말이지 삶은 웃음거리고 죽음은 농담일 뿐이지, 진짜 ----- You'll see it's all a show Keep 'em laughing as you go Just remember that the last laugh is on you ----- 이제 전부 쇼란 거 알겠지 네가 죽을 때 비웃어도 내버려둬 그냥 마지막 웃음은 네 몫이란 것만 알아둬 || ||{{{#black And always look on the bright side of life (휘파람) Always look on the right side of life (휘파람) (Come on guys, cheer up!)}}} ----- {{{#black 그리고 늘 삶의 밝은 면을 보렴 늘 삶의 바른 면을 보렴 (이봐, 모두들 힘 내!)}}} ----- {{{#black Always look on the bright side of life (휘파람) Always look on the bright side of life (휘파람) (Worse things happen at sea, you know)}}} ----- {{{#black 늘 삶의 밝은 면을 보렴 늘 삶의 밝은 면을 보렴 (알다시피, 바다에선 이보다 더한 일도 많다고)}}} ----- {{{#black Always look on the bright side of life (휘파람) (I mean - what have you got to lose?) (You know, you come from nothing, you're going back to nothing.) (What have you lost? Nothing!) Always look on the right side of life (휘파람) (Nothing will come from nothing, you know what they say?)}}} ----- {{{#black 늘 삶의 밝은 면을 보렴 (보다시피, 잃을 게 뭐가 있어?) (무에서 와서, 무로 돌아가는 거야) (잃은게 뭐 있다고? 아무것도 없어!) 늘 삶의 바른 면을 보렴 (무에게서 무가 나오는 법이지, 알겠어?)[* 이 뒤로도 에릭 아이들이 뭐라고 중얼거리는데, 와 영화 끝났다, 사운드트랙 판매 중입니다 운운하는 농담이다.]}}} ----- {{{#black Always look on the bright side of life (휘파람) Always look on the right side of life (휘파람) Always look on the bright side of life (휘파람) Always look on the right side of life...}}} ----- {{{#black 늘 삶의 밝은 면을 보렴 늘 삶의 바른 면을 보렴 늘 삶의 밝은 면을 보렴 늘 삶의 바른 면을 보렴...}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기